Во-первых, давайте сразу проясним, что никакого "стандартного" перевода не существует. Есть различные переводы, выполненные в разное время разными людьми на основе разных исходных текстов. Каждый из них имеет свои достоинства и недостатки.
Для книги Псалтырь приведен перевод профессора П.А. Юнгерова, который по своему содержанию ближе к церковнославянскому, чем синодальный.